Vientiane(永珍)与缅甸两个近似音闹出笑话。
昨天,与个朋友通过电话讨论清迈附近的旅游景点。不知怎么的就提起Vientiane,那时,我可是听成缅甸,因此,大家就起了争论,甚至打赌呢!
他说:Vientiane在Laos。
我说:缅甸是个国家,怎么会在Laos?
他说:Vientiane怎么是个国家?我肯定它是在Laos。
我说:缅甸,是Myanmar,是个国家没错!不如我们打赌?
他说:好啊!
因此,各自开出其条件。
今天,双方才焕然大悟各说不同,对方所说的是Vientiane—寮国的首都,而我说的是缅甸。真是乌龙!现在可好啦,各有所坚持,双方不肯认输,怎么办?哈哈……还真有趣!
3 comments:
后语:
我在想啊想……
为什么会闹出这样的笑话?
我想是……
一个地理环境不熟悉;
另一个呢中文不灵光。
Vientiane在中文叫“永珍”,是寮国(Laos,我们习惯叫寮国,中国的正式叫法是“老挝”)首都。
缅甸的正式英文国名是Myanmar(念走音就变成广东话的“你阿妈”),旧名称是Burma。
看来我国教育制度下的form 1到form 3的Geografi很失败。
haha...
Post a Comment